Hitvallásunk

Kiadványok

Kiadói üzenet

Igehirdetések

Eseménynaptár

Kapcsolat

Linkek

Biblia

Biblia 365

Támogatás


Keresés a Bibliában

Szórészlet(ek):


és:


és:


A Biblia próféciái: Az alapok - Amir Tsarfati, Barry Stagner

Amir Tsarfati, Barry Stagner

A Biblia próféciái: Az alapok

Olvasd velem Biblia (kék) - Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Olvasd velem Biblia (kék)

Olvasd velem Biblia (lila) - Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Olvasd velem Biblia (lila)

Üzleti titkok a Bibliából - Rabbi Daniel Lapin

Rabbi Daniel Lapin

Üzleti titkok a Bibliából

Karácsonyi Bibliai Böngésző - Gill Guide

Gill Guide

Karácsonyi Bibliai Böngésző

Bibliai böngésző - Gill Guide

Gill Guide

Bibliai böngésző

Y Design

Bibliafordítások - Károli Biblia
János Evangéliuma 1. fejezet


 

  <<< >>>  

  AZ ÖRÖMHÍR JÁNOS SZERINT
  János 1:1 Kezdetben vala az Íge, és az Íge vala az Istennél, és Isten vala az Íge.
  János 1:1 Kezdetben vala az Íge, és az Íge vala az Istennél, és Isten vala az Íge.
  János 1:1 Kezdetben volt az Ige, és az Ige Istennél volt, és Isten volt az Ige.
  János 1:2 Ez kezdetben az Istennél vala.
  János 1:2 Ez kezdetben az Istennél vala.
  János 1:2 Ő kezdetben az Istennél volt.
  János 1:3 Minden ő általa lett és nála nélkül semmi sem lett, a mi lett.
  János 1:3 Minden ő általa lett és nála nélkül semmi sem lett, a mi lett.
  János 1:3 Minden általa lett, és nélküle semmi sem lett, ami létrejött.
  János 1:4 ő benne vala az élet, és az élet vala az emberek világossága;
  János 1:4 Ő benne vala az élet, és az élet vala az emberek világossága;
  János 1:4 Benne élet volt, és az élet volt az emberek világossága.
  János 1:5 Ez a világosság a sötétségben fénylik, de a sötétség nem fogadta be azt.
  János 1:5 Ez a világosság a sötétségben fénylik, de a sötétség nem fogadta be azt.
  János 1:5 A világosság a sötétségben fénylik, de a sötétség nem fogadta be.
  János 1:6 Vala egy Istentől küldött ember, kinek neve János.
  János 1:6 Vala egy Istentől küldött ember, kinek neve János.
  János 1:6 Megjelent egy ember, akit Isten küldött, akinek a neve János.
  János 1:7 Ez jött tanúbizonyságul, hogy bizonyságot tegyen a világosságról, hogy mindenki higyjen ő általa.
  János 1:7 Ez jött tanúbizonyságul, hogy bizonyságot tegyen a világosságról, hogy mindenki higyjen ő általa.
  János 1:7 Ő tanúként jött, hogy bizonyságot tegyen a világosságról, és hogy mindenki higgyen általa.
  János 1:8 Nem ő vala a világosság, hanem jött, hogy bizonyságot tegyen a világosságról.
  János 1:8 Nem ő vala a világosság, hanem jött, hogy bizonyságot tegyen a világosságról.
  János 1:8 Nem ő volt a világosság, de a világosságról kellett bizonyságot tennie.
  János 1:9 Az igazi világosság eljött volt már a világba, a mely megvilágosít minden embert.
  János 1:9 Az igazi világosság eljött volt már a világba, a mely megvilágosít minden embert.
  János 1:9 Az Ige volt az igazi világosság, amely megvilágosít minden embert: ő jött el a világba.
  János 1:10 A világban volt és a világ általa lett, de a világ nem ismerte meg őt.
  János 1:10 A világban volt és a világ általa lett, de a világ nem ismerte meg őt.
  János 1:10 A világban volt, és a világ általa lett, de a világ nem ismerte meg őt:
  János 1:11 Az övéi közé jöve, és az övéi nem fogadák be őt.
  János 1:11 Az övéi közé jöve, és az övéi nem fogadák be őt.
  János 1:11 saját világába jött, és az övéi nem fogadták be őt.
  János 1:12 Valakik pedig befogadák őt, hatalmat ada azoknak, hogy Isten fiaivá legyenek, azoknak, a kik az ő nevében hisznek;
  János 1:12 Valakik pedig befogadák őt, hatalmat ada azoknak, hogy Isten fiaivá legyenek, azoknak, a kik az ő nevében hisznek;
  János 1:12 Akik pedig befogadták, azokat felhatalmazta arra, hogy Isten gyermekeivé legyenek; mindazokat, akik hisznek az ő nevében,
  János 1:13 A ki nem vérből, sem a testnek akaratából, sem a férfiúnak indulatjából, hanem Istentől születtek.
  János 1:13 A ki nem vérből, sem a testnek akaratából, sem a férfiúnak indulatjából, hanem Istentől születtek.
  János 1:13 akik nem vérből, sem a test, sem a férfi akaratából, hanem Istentől születtek.
  János 1:14 És az Íge testté lett és lakozék mi közöttünk (és láttuk az ő dicsőségét, mint az Atya egyszülöttjének dicsőségét), a ki teljes vala kegyelemmel és igazsággal.
  János 1:14 És az Íge testté lett és lakozék mi közöttünk (és láttuk az ő dicsőségét, mint az Atya egyszülöttjének dicsőségét), a ki teljes vala kegyelemmel és igazsággal.
  János 1:14 Az Ige testté lett, közöttünk lakott, és láttuk az ő dicsőségét, mint az Atya egyszülöttjének dicsőségét, telve kegyelemmel és igazsággal.
  János 1:15 János bizonyságot tett ő róla, és kiáltott, mondván: Ez vala, a kiről mondám: A ki utánam jő, előttem lett, mert előbb volt nálamnál.
  János 1:15 János bizonyságot tett ő róla, és kiáltott, mondván: Ez vala, a kiről mondám: A ki utánam jő, előttem lett, mert előbb volt nálamnál.
  János 1:15 János bizonyságot tett róla, és azt hirdette: "Ő volt az, akiről megmondtam: Aki utánam jön, megelőz engem, mert előbb volt, mint én."
  János 1:16 És az ő teljességéből vettünk mindnyájan kegyelmet is kegyelemért.
  János 1:16 És az ő teljességéből vettünk mindnyájan kegyelmet is kegyelemért.
  János 1:16 Mi pedig valamennyien az ő teljességéből kaptunk kegyelmet kegyelemre.
  János 1:17 Mert a törvény Mózes által adatott, a kegyelem pedig és az igazság Jézus Krisztus által lett.
  János 1:17 Mert a törvény Mózes által adatott, a kegyelem pedig és az igazság Jézus Krisztus által lett.
  János 1:17 Mert a törvény Mózes által adatott, a kegyelem és az igazság Jézus Krisztus által jelent meg.
  János 1:18 Az Istent soha senki nem látta; az egyszülött Fiú, a ki az Atya kebelében van, az jelentette ki őt.
  János 1:18 Az Istent soha senki nem látta; az egyszülött Fiú, a ki az Atya kebelében van, az jelentette ki őt.
  János 1:18 Istent soha senki sem látta: az egyszülött Isten, aki az Atya kebelén van, az jelentette ki őt.
  János 1:19 És ez a János bizonyságtétele, a mikor a zsidók papokat és Lévitákat küldöttek Jeruzsálemből, hogy megkérdezzék őt: Kicsoda vagy te?
  János 1:19 És ez a János bizonyságtétele, a mikor a zsidók papokat és Lévitákat küldöttek Jeruzsálemből, hogy megkérdezzék őt: Kicsoda vagy te?
  János 1:19 Ez János bizonyságtétele. Amikor a zsidók papokat és lévitákat küldtek hozzá Jeruzsálemből, hogy megkérdezzék tőle: "Ki vagy te?"
  János 1:20 És megvallá és nem tagadá; és megvallá, hogy: Nem én vagyok a Krisztus.
  János 1:20 És megvallá és nem tagadá; és megvallá, hogy: Nem én vagyok a Krisztus.
  János 1:20 Akkor vallott, és nem tagadott. Ezt vallotta: "Én nem a Krisztus vagyok."
  János 1:21 És kérdezék őt: Kicsoda tehát? Illés vagy-é te? És monda: Nem vagyok. A próféta vagy-é te? És ő felele: Nem.
  János 1:21 És kérdezék őt: Kicsoda tehát? Illés vagy-é te? És monda: Nem vagyok. A próféta vagy-é te? És ő felele: Nem.
  János 1:21 Erre megkérdezték tőle: "Hát akkor? Illés vagy te?" De kijelentette: "Nem az vagyok." - "A próféta vagy te?" Így válaszolt: "Nem."
  János 1:22 Mondának azért néki: Kicsoda vagy? Hogy megfelelhessünk azoknak, a kik minket elküldöttek: Mit mondasz magad felől?
  János 1:22 Mondának azért néki: Kicsoda vagy? Hogy megfelelhessünk azoknak, a kik minket elküldöttek: Mit mondasz magad felől?
  János 1:22 Ezt mondták tehát: "Ki vagy? - hogy választ adhassunk megbízóinknak: mit mondasz magadról?"
  János 1:23 Monda: Én kiáltó szó vagyok a pusztában. Egyengessétek az Úrnak útját, a mint megmondotta Ésaiás próféta.
  János 1:23 Monda: Én kiáltó szó vagyok a pusztában. Egyengessétek az Úrnak útját, a mint megmondotta Ésaiás próféta.
  János 1:23 Erre ő így felelt: "Én kiáltó hang vagyok a pusztában: készítsetek egyenes utat az Úrnak, ahogyan Ézsaiás próféta megmondta."
  János 1:24 És a küldöttek a farizeusok közül valók voltak:
  János 1:24 És a küldöttek a farizeusok közül valók voltak:
  János 1:24 A küldöttek között voltak farizeusok is,
  János 1:25 És megkérdék őt és mondának néki: Miért keresztelsz tehát, ha te nem vagy a Krisztus, sem Illés, sem a próféta?
  János 1:25 És megkérdék őt és mondának néki: Miért keresztelsz tehát, ha te nem vagy a Krisztus, sem Illés, sem a próféta?
  János 1:25 és ezek tovább kérdezték őt: "Miért keresztelsz tehát, ha nem te vagy a Krisztus, sem Illés, sem pedig a próféta?"
  János 1:26 Felele nékik János, mondván: Én vízzel keresztelek; de köztetek van, a kit ti nem ismertek.
  János 1:26 Felele nékik János, mondván: Én vízzel keresztelek; de köztetek van, a kit ti nem ismertek.
  János 1:26 János így válaszolt nekik: "Én vízzel keresztelek. De közöttetek áll az, akit ti nem ismertek,
  János 1:27 ő az, a ki utánam jő, a ki előttem lett, a kinek én nem vagyok méltó, hogy saruja szíjját megoldjam.
  János 1:27 Ő az, a ki utánam jő, a ki előttem lett, a kinek én nem vagyok méltó, hogy saruja szíjját megoldjam.
  János 1:27 aki utánam jön, és akinek saruja szíját megoldani sem vagyok méltó."
  János 1:28 Ezek Béthabarában lettek, a Jordánon túl, a hol János keresztel vala.
  János 1:28 Ezek Béthabarában lettek, a Jordánon túl, a hol János keresztel vala.
  János 1:28 Ez Betániában történt, a Jordánon túl, ahol János keresztelt.
  János 1:29 Másnap látá János Jézust ő hozzá menni, és monda: Ímé az Istennek ama báránya, a ki elveszi a világ bűneit!
  János 1:29 Másnap látá János Jézust ő hozzá menni, és monda: Ímé az Istennek ama báránya, a ki elveszi a világ bűneit!
  János 1:29 Másnap János látta Jézust, amint jön felé, és így szólt: "Íme, az Isten Báránya, aki hordozza a világ bűnét!
  János 1:30 Ez az, a kiről én ezt mondám: Én utánam jön egy férfiú, a ki előttem lett, mert előbb volt nálamnál.
  János 1:30 Ez az, a kiről én ezt mondám: Én utánam jön egy férfiú, a ki előttem lett, mert előbb volt nálamnál.
  János 1:30 Ő az, akiről én megmondtam: Utánam jön egy férfi, aki megelőzött engem, mert előbb volt, mint én.
  János 1:31 És én nem ismertem őt; de hogy megjelentessék Izráelnek, azért jöttem én, a ki vízzel keresztelek.
  János 1:31 És én nem ismertem őt; de hogy megjelentessék Izráelnek, azért jöttem én, a ki vízzel keresztelek.
  János 1:31 Én nem ismertem őt, de azért jöttem, és azért keresztelek vízzel, hogy ismertté legyen Izráel előtt."
  János 1:32 És bizonyságot tőn János, mondván: Láttam a Lelket leszállani az égből, mint egy galambot; és megnyugovék ő rajta.
  János 1:32 És bizonyságot tőn János, mondván: Láttam a Szellemet leszállani az égből, mint egy galambot; és megnyugovék ő rajta.
  János 1:32 Így tett erről bizonyságot János: "Láttam, hogy a Lélek leszállt az égből, mint egy galamb, és megnyugodott rajta.
  János 1:33 És én nem ismertem őt; de a ki elkülde engem, hogy vízzel kereszteljek, az mondá nékem: A kire látod a Lelket leszállani és rajta megnyugodni, az az, a ki keresztel Szent Lélekkel.
  János 1:33 És én nem ismertem őt; de a ki elkülde engem, hogy vízzel kereszteljek, az mondá nékem: A kire látod a Szellemet leszállani és rajta megnyugodni, az az, a ki keresztel Szentszellemmel.
  János 1:33 Én nem ismertem őt, de aki elküldött engem, hogy vízzel kereszteljek, ő mondta nekem: Akire látod a Lelket leszállni és megnyugodni rajta, ő az, aki Szentlélekkel keresztel.
  János 1:34 És én láttam, és bizonyságot tettem, hogy ez az Isten Fia.
  János 1:34 És én láttam, és bizonyságot tettem, hogy ez az Isten Fia.
  János 1:34 Én láttam, és bizonyságot tettem arról, hogy ez az Isten Fia."
  János 1:35 Másnap ismét ott állt vala János és kettő az ő tanítványai közül;
  János 1:35 Másnap ismét ott állt vala János és kettő az ő tanítványai közül;
  János 1:35 Másnap ismét ott állt János két tanítványával együtt,
  János 1:36 És ránézvén Jézusra, a mint ott jár vala, monda: Ímé az Isten Báránya!
  János 1:36 És ránézvén Jézusra, a mint ott jár vala, monda: Ímé az Isten Báránya!
  János 1:36 és rátekintve Jézusra, aki arra járt, így szólt: "Íme, az Isten Báránya!"
  János 1:37 És hallá őt a két tanítvány, a mint szól vala, és követék Jézust.
  János 1:37 És hallá őt a két tanítvány, a mint szól vala, és követék Jézust.
  János 1:37 Meghallotta a két tanítvány, hogy ő ezt mondta, és követték Jézust.
  János 1:38 Jézus pedig hátrafordulván és látván, hogy követik azok, monda nékik: (1:39) Mit kerestek? Azok pedig mondának néki: Rabbi, (a mi megmagyarázva azt teszi: Mester) hol lakol?
  János 1:38 Jézus pedig hátrafordulván és látván, hogy követik azok, monda nékik: (1:39) Mit kerestek? Azok pedig mondának néki: Rabbi, (a mi megmagyarázva azt teszi: Mester) hol lakol?
  János 1:38 Jézus megfordult, és amikor meglátta, hogy követik őt, megszólította őket: "Mit kerestek?" Ők pedig ezt válaszolták: "Rabbi - ami azt jelenti: Mester -, hol van a lakásod?"
  János 1:39 (1:40) Monda nékik: Jőjjetek és lássátok meg. Elmenének és megláták, hol lakik; és nála maradának azon a napon: vala pedig körülbelül tíz óra.
  János 1:39 (1:40) Monda nékik: Jőjjetek és lássátok meg. Elmenének és megláták, hol lakik; és nála maradának azon a napon: vala pedig körülbelül tíz óra.
  János 1:39 Ő így szólt: "Jöjjetek, és meglátjátok." Elmentek tehát, meglátták, hol lakik, és nála maradtak azon a napon; körülbelül délután négy óra volt ekkor.
  János 1:40 (1:41) A kettő közül, a kik Jánostól ezt hallották és őt követték vala, András volt az egyik, a Simon Péter testvére.
  János 1:40 (1:41) A kettő közül, a kik Jánostól ezt hallották és őt követték vala, András volt az egyik, a Simon Péter testvére.
  János 1:40 A kettő közül, akik ezt hallották Jánostól és követték őt, András, Simon Péter testvére volt az egyik.
  János 1:41 (1:42) Találkozék ez először a maga testvérével, Simonnal, és monda néki: Megtaláltuk a Messiást (a mi megmagyarázva azt teszi: Krisztus);
  János 1:41 (1:42) Találkozék ez először a maga testvérével, Simonnal, és monda néki: Megtaláltuk a Messiást (a mi megmagyarázva azt teszi: Krisztus);
  János 1:41 Ő mihelyt találkozott testvérével, Simonnal, ezt mondta neki: "Megtaláltuk a Messiást" - (ami azt jelenti: Felkent).
  János 1:42 (1:43) És vezeté őt Jézushoz. Jézus pedig reá tekintvén, monda: Te Simon vagy, a Jóna fia; te Kéfásnak fogsz hivatni (a mi megmagyarázva: Kőszikla).
  János 1:42 (1:43) És vezeté őt Jézushoz. Jézus pedig reá tekintvén, monda: Te Simon vagy, a Jóna fia; te Kéfásnak fogsz hivatni (a mi megmagyarázva: Kőszikla).
  János 1:42 Odavitte Jézushoz, aki rátekintve így szólt: "Te Simon vagy, Jóna fia: téged Kéfásnak fognak hívni" - (ami azt jelenti: Kőszikla).
  János 1:43 (1:44) A következő napon Galileába akart menni Jézus; és találkozék Fileppel, és monda néki: Kövess engem!
  János 1:43 (1:44) A következő napon Galileába akart menni Jézus; és találkozék Fileppel, és monda néki: Kövess engem!
  János 1:43 Másnap Jézus Galileába akart indulni. Ekkor találkozott Fülöppel, és így szólt hozzá: "Kövess engem!"
  János 1:44 (1:45) Filep pedig Bethsaidából, az András és Péter városából való volt.
  János 1:44 (1:45) Filep pedig Bethsaidából, az András és Péter városából való volt.
  János 1:44 Fülöp pedig Bétsaidából származott, András és Péter városából.
  János 1:45 (1:46) Találkozék Filep Nátánaellel, és monda néki: A ki felől írt Mózes a törvényben, és a próféták, megtaláltuk a názáreti Jézust, Józsefnek fiát.
  János 1:45 (1:46) Találkozék Filep Nátánaellel, és monda néki: A ki felől írt Mózes a törvényben, és a próféták, megtaláltuk a názáreti Jézust, Józsefnek fiát.
  János 1:45 Fülöp találkozott Nátánaéllel, és így szólt hozzá: "Megtaláltuk azt, akiről Mózes írt a törvényben, akiről a próféták is írtak: Jézust, a József fiát, aki Názáretből származik."
  János 1:46 (1:47) És monda néki Nátánael: Názáretből támadhat-é valami jó? Monda néki Filep: Jer és lásd meg!
  János 1:46 (1:47) És monda néki Nátánael: Názáretből támadhat-é valami jó? Monda néki Filep: Jer és lásd meg!
  János 1:46 "Származhat-e valami jó Názáretből?" - kérdezte tőle Nátánaél. Fülöp így válaszolt: "Jöjj, és lásd meg!"
  János 1:47 (1:48) Látá Jézus Nátánaelt ő hozzá menni, és monda ő felőle: Ímé egy igazán Izráelita, a kiben hamisság nincsen.
  János 1:47 (1:48) Látá Jézus Nátánaelt ő hozzá menni, és monda ő felőle: Ímé egy igazán Izráelita, a kiben hamisság nincsen.
  János 1:47 Amikor Jézus látta, hogy Nátánáel közeledik feléje, azt mondta róla: "Íme, egy igazi izráelita, akiben nincsen álnokság."
  János 1:48 (1:49) Monda néki Nátánael: Honnan ismersz engem? Felele Jézus és monda néki: Mielőtt hítt téged Filep, láttalak téged, a mint a fügefa alatt voltál.
  János 1:48 (1:49) Monda néki Nátánael: Honnan ismersz engem? Felele Jézus és monda néki: Mielőtt hítt téged Filep, láttalak téged, a mint a fügefa alatt voltál.
  János 1:48 Nátánáel megkérdezte tőle: "Honnan ismersz engem?" Jézus így válaszolt neki: "Mielőtt Fülöp idehívott, láttam, hogy a fügefa alatt voltál."
  János 1:49 (1:50) Felele Nátánael és monda néki: Rabbi, te vagy az Isten Fia, te vagy az Izráel Királya!
  János 1:49 (1:50) Felele Nátánael és monda néki: Rabbi, te vagy az Isten Fia, te vagy az Izráel Királya!
  János 1:49 Nátánáel így szólt hozzá: "Mester, te vagy az Isten Fia, te vagy Izráel királya!"
  János 1:50 (1:51) Felele Jézus és monda néki: Hogy azt mondám néked: láttalak a fügefa alatt, hiszel? Nagyobbakat látsz majd ezeknél.
  János 1:50 (1:51) Felele Jézus és monda néki: Hogy azt mondám néked: láttalak a fügefa alatt, hiszel? Nagyobbakat látsz majd ezeknél.
  János 1:50 Jézus így válaszolt neki: "Mivel azt mondtam neked, hogy láttalak a fügefa alatt, hiszel? Ennél nagyobb dolgokat fogsz látni."
  János 1:51 (1:52) És monda néki: Bizony, bizony mondom néktek: Mostantól fogva meglátjátok a megnyilt eget, és az Isten angyalait, a mint felszállnak és leszállnak az ember Fiára.
  János 1:51 (1:52) És monda néki: Bizony, bizony mondom néktek: Mostantól fogva meglátjátok a megnyilt eget, és az Isten angyalait, a mint felszállnak és leszállnak az ember Fiára.
  János 1:51 És hozzátette: "Bizony, bizony, mondom néktek: meglátjátok a megnyílt eget és az Isten angyalait, amint felszállnak, és leszállnak az Emberfiára."
  Lukács Evangéliuma 24  |  Lap tetejére  |  János Evangéliuma 2  

A Biblia, a teljes Szentírás, Istennek a Szent Szellem által inspirált, csalhatatlan kijelentése.
Biblia - János Evangéliuma 1. fejezet - Károli Biblia, Károli Biblia - 'Szellem'-es, Új fordítású Biblia